Иваново-Родионовский
Иваново-Родионовски (выр. Иваново-Родионовский) — Кемĕр облаçĕнчи Промышленнăй районĕнчи чăвашсем те пурнакан ял.
Ял
Иваново-Родионовски
Иваново-Родионовски
|
Яла Иван Родионович Чернов текен çын никĕсленĕ; ял ятне те вара, çавна кура, Иваново-Родионовский тенĕ[3].
Тавралăх
тӳрлет«Каçăсем» пайра асăннă çăлкуçран:
Ҫӑлкуҫри текст(выр.)
Кунçул
тӳрлет«Каçăсем» пайра асăннă çăлкуçран:
Ҫӑлкуҫри текст(выр.)Чуваши проживают практически во всех населенных пунктах района. Есть чувашские семьи в Цветущем, в Пор-Искитиме. А есть целая деревня, где в основном живут чуваши, - Иваново-Родионовский.
Каллех «Каçăсем» пайра асăннă çăлкуçран:
Ҫӑлкуҫри текст(выр.)Иваново-Родионовский, единственный в Промышленновском районе населенный пункт, где гостей приглашают на чувашском языке. На въезде в деревню стоит стела, изготовленная местным умельцем Виктором Михеевым. Резные буквы приветствуют: «ЫРА СУНСА КЕТЕТПЕР», то есть «Добро пожаловать!».
Хальхи лару-тăру пирки (каллех «Каçăсем» пайра асăннă çăлкуçран):
Ҫӑлкуҫри текст(выр.)6 декабря 2011 года можно считать официальной датой рождения «Щелгуща».- Они предлагают, - вспоминает Ирина Курицына, - а мне страшновато брать на себя такую ответственность. Ведь коллектив нужно постоянно держать на плаву, подбирать репертуар, разучивать песни, танцы. Да и как руководить людьми, которые старше тебя?
Но женщины решили-постановили, осталось, как говорится, только бумаги оформить.
Уже через месяц коллектив дал первый концерт в своем клубе. При полном аншлаге. Вскоре поехали с программой в село Михайловку Прокопьевского района, где тоже есть чувашский фольклорный коллектив - «Хельхем» («Искра).
Следующий визит ивановородионовцев - в чувашское село Терехино Топкинского района. Были в гостях и у чувашей поселка Цветущего.
Несмотря на молодость «Щелгущ» хорошо известен в Кузбассе. Его охотно приглашают на фестивали, концерты, национальные праздники.
Солисты коллектива -Борис, Иван и Ирина Курицыны - лауреаты фестиваля «Поющая семья Кузбасса».
В 2015 году Борис и Иван Курицыны вошли в десятку лучших гармонистов Кузбасса. Почетное звание неразлучные братья подтвердили и в этом году, доказав, что они - лучшие!
Кстати, не прямо, так косвенно прародителем «Щелгуща» стал семейный ансамбль «Перде-ванзем» (с чувашского «Родные»), созданный два десятка лет назад Зоей Протопоповой. Она собрала вокруг себя не только одаренных братьев Михаила, Бориса и Ивана, но и всех членов их семей. С концертами они немало поколесили по селам. Наработанная творческая база не канула в Лету. Она вылилась в «Родник», который немыслим без Зои Протопоповой, Розы, Бориса и Ирины Курицыных, Любови Константиновой, Нины Литвиновой, Елены Бегловой, Яны Красновой, сестер Евгении и Александры Ерокиных.
Ҫӑлкуҫри текст(выр.)Чувашский язык изучают как родной только в школах Чувашской республики, в некоторых районах Башкортостана и Татарстана, в течение одного семестра - в ряде вузов Чувашии.В Иваново - Родионовском родной язык местных жителей вымирает: дети не только не говорят на родном языке, но даже не понимают его. Их родители - понимают, но говорят мало. Бабушки чаще говорят на чувашском, чем на русском, а прабабушки - только на чувашском.
В чувашском языке 36 букв - к русскому алфавиту прибавляются четыре смягчающих буквы. Чувашский похож на татарский, мордовский, некоторые находят сходство с французским.
Интересно, что у чувашей нет словосочетания «свободное время», а есть «пустое время», что, несомненно, характеризует исторически сложившийся трудолюбивый характер народа.
Что касается нецензурной лексики, чуваши, как и большинство нерусских россиян, предпочитают материться по-русски. Самое обидное слово для чувашей - «корова», и это не синоним слова «толстая», «неуклюжая», как в русском.
Известно, что коровы медленно ходят, и, сравнивая девушку с коровой, чуваши как бы говорят: «Еле ходишь!». Что очень унизительно. Это отражает чувашский менталитет - девушка должна быть расторопной и трудолюбивой.
Паллă çынсем, ытти харкамлăхсем
тӳрлетВуламалли
тӳрлетСтатьян çак пайне халлĕхе çырман. Википедине хутшăнакан ĕмĕчĕпе, çак вырăнтаятарлă пай.
Эсир çак пая çырса проекта пулăшма пултаратăр. |
Асăрхавсем
тӳрлет- ^ Телефонные коды Кемеровской области (выр.). Справочник "Indexmain". Тĕрĕсленĕ 24 Пуш уйӑхӗн 2014.
- ^ Почтовые индексы населённых пунктов Прокопьевского муниципального района (выр.). Сайт "Почтовые индексы России". Тĕрĕсленĕ 24 Пуш уйӑхӗн 2014.
- ^ Не знаю, как у вас, но лично у меня Иваново-Родионовский всегда ассоциируется с лошадьми. Даже на въезде в село на стеле красуется вздыбленный жеребец
Каçăсем
тӳрлет- Перед вами первый выпуск нового редакционного проекта «Азбука наций».
- Ултургашева Надежда Доржуевна, Новиков Дмитрий Валерьевич. К ПРОБЛЕМЕ БЫТОВАНИЯ ЭТНОКУЛЬТУРНЫХ МАРКЕРОВ В СРЕДЕ ЧУВАШЕЙ (НА ПРИМЕРЕ Д. ТЕРЕХИНО ТОПКИНСКОГО РАЙОНА КЕМЕРОВСКОЙ ОБЛАСТИ) — Статья поступила в редколлегию 02.11.2015 г. Вестник Кемеровского государственного университета 2016 № 1 (65) 55
- Деревня Андреевка (История деревни). Кемерово. ч 6 — Posted on 04.06.2016 (Блог Ясновидящей — биоэнергетика, целителя, поэта, фотографа Екатерины. Фото — летопись г. Кемерово. Путешествие по Кузбассу.)
- Адресная справка: Кемеровская область Кемеровский район Село Андреевка (Милена-I Пилюгайцева)
Ку Кемĕр облаçĕн географипе вĕçлемен статья. Эсир статьяна тӳрлетсе тата хушса проекта пулăшма пултаратăр. |