Кĕчĕк
Кĕчĕк ( е Чăваш Кĕчĕк, выр. Кучуково е выр. Чуваш-Кучуково) — Пушкăрт Республикин Шаран районĕнче вырнаçнă пурăнан вырăн.
Кĕчĕк
Кĕчĕк
|
Демографи
тӳрлетПурăнан халăх динамики:
Пĕрлехи демографи кăтартăвĕсем[1] | |||||
Мĕнпур пурăнан халăх | Пурăнан халăх улшăнăвĕ 2002—2009 | ||||
2002 | 2009 | çын | % | ||
Тавралăх
тӳрлетСтатьян çак пайне халлĕхе çырман. Википедине хутшăнакан ĕмĕчĕпе, çак вырăнтаятарлă пай.
Эсир çак пая çырса проекта пулăшма пултаратăр. |
Кунçул
тӳрлетКоротаева Л.В. чĕлхеçĕн кунта асăнакан стайинчен[2]:
2015 çулхи сентябрь уйăхĕнче Пушкăрт патшалăх университечĕн тутар тата чăваш
филологи кафедринче ĕçлекен Л.В. Коротаева, Н.С. Карпова, И.С. Мансуров доцентсем Шаран тăрăхĕнчи Тÿртÿллĕ (Дюртюли), Виçĕ Çăл (Три Ключа), Укьяс (Укияз), Кĕчĕк (Кучуково), Базгыя (Базгиево) чăваш ялĕсенче вырăнти калаçу сăмахĕсемпе фольклор тĕслĕхĕсене çырса илчĕç. Вырăнти калаçу сăмахĕсем: зинге «тетя, жена старшего брата отца», йом «погреб», калай «лист железа, листовое железо, кровельное железо», катмак, кетмен «мотыга», сайхак «сеновал», тирĕс, текермеç «колесо», вăчав «половник», геçит «газета», дару «лекарство, снадобье, лечебное средство, калик «ложка», келӱш, кĕскĕ «зеркало», кумăшка «самогонка», малаттук «молоток», мачча «потолочная балка», сăскă «совок», çитса «ситец», тĕпехуми «потолок», хăлхăнки «серьги», хупхаç «крышка», хутаç «мешок», чăрăк, чирĕк «трехлитровая банка», читса «ситец», чӱпрек «тряпка», юркан «ватное одеяло», ĕкерчĕ «блины», чишшара «небольшие круглые колобки», квахал «утка», кăмăк «крыса», вир-вир кукамай «божья коровка», паранкă «картофель», мимикки «мозг», непсĕ «жадный, алочный», рăскаллă «счастливый, удачливый, удачный», соккоу «картавый, картаво», сомăр «толстый, жирный, полный», чĕрхушши «колено», кăçан «когда», лем «ил, тина», ма «почему, зачем, отчего», пейрем «праздник», тихенек «репейник», файта «польза, выгода», хаяр пăрахни «жертвоприношение духам (хлебом, деньгами и т. п.)», çапăç «война», ĕстре «тащить», кĕнлеш «ревновать», окăр «кричать», пӱет «красить», рехетлен «наслождаться», чӱрхе «обертывать, обматывать», тĕкке «крутой», точаха, точка «густой», шăма «гладкий», эйпет «хороший, славный, милый». |
Вуламалли
тӳрлет- Ботвинева Е.А. , Шаран тăрăхĕнчи чăвашсен калаçăвĕн фонетика уйрăмлăхĕсем (Некоторые фонетические особенности шаранского говора чувашского языка), Язык и литература: взгляд молодых ученых: Сборник материалов Всерос. науч.практ.конф., Стерлитамакский филиал БашГУ, Стерлитамак, 2015, 37 - 39- Чувашский
Асăрхавсем
тӳрлет- ^ Текст
- ^ Коротаева Л.В. ПУШКĂРТСТАН РЕСПУБЛИКИНЧЕ ПУРĂНАКАН ЧĂВАШСЕН ВЫРĂНТИ КАЛАÇУ УЙРĂМЛĂХĔСЕНЕ ТĔПЧЕНИН КĔСКЕ КУН-ÇУЛĔ 2019 ҫулхи Кӑрлач уйӑхӗн 2-мӗшӗнче архивланӑ. // ЭКСПЕДИЦИОННЫЙ ВЕСТНИК СФ БашГУ : сб. научных трудов / отв. ред. В.Н. Кризский; зам. отв. ред. Л.А. Афанасьева. – Стерлитамак : Стерлитамакский филиал БашГУ, 2018. – 155 с. – ISBN 978-5-86111-639-8
Каçăсем
тӳрлет
Ку Пушкăртстан географипе вĕçлемен статья. Эсир статьяна тӳрлетсе тата хушса проекта пулăшма пултаратăр. |