Кĕчĕк ( е Чăваш Кĕчĕк, выр. Кучуково е выр. Чуваш-Кучуково) — Пушкăрт Республикин Шаран районĕнче вырнаçнă пурăнан вырăн.

Кĕчĕк
Кĕчĕк
Ялав Герб
Ялав Герб
Патшалăх Раççей
Федераци субъекчĕ Пушкăрт
Муниципаллă район Шаран районĕ
Координатсем 54°59′46″ с. ш. 54°17′42″ в. д.HGЯO{{#coordinates:}}: нельзя иметь более одной первичной метки на странице
Почтă индексĕ 452635
ОКАТО кочĕ 80 258 830 019
Кĕчĕк (Раççей)
Точка


Демографи тӳрлет

Пурăнан халăх динамики:

Пĕрлехи демографи кăтартăвĕсем[1]
Мĕнпур пурăнан халăх Пурăнан халăх улшăнăвĕ 2002—2009
2002 2009 çын %

Тавралăх тӳрлет

Кунçул тӳрлет

Коротаева Л.В. чĕлхеçĕн кунта асăнакан стайинчен[2]:

  2015 çулхи сентябрь уйăхĕнче Пушкăрт патшалăх университечĕн тутар тата чăваш

филологи кафедринче ĕçлекен Л.В. Коротаева, Н.С. Карпова, И.С. Мансуров доцентсем Шаран тăрăхĕнчи Тÿртÿллĕ (Дюртюли), Виçĕ Çăл (Три Ключа), Укьяс (Укияз), Кĕчĕк (Кучуково), Базгыя (Базгиево) чăваш ялĕсенче вырăнти калаçу сăмахĕсемпе фольклор тĕслĕхĕсене çырса илчĕç. Вырăнти калаçу сăмахĕсем: зинге «тетя, жена старшего брата отца», йом «погреб», калай «лист железа, листовое железо, кровельное железо», катмак, кетмен «мотыга», сайхак «сеновал», тирĕс, текермеç «колесо», вăчав «половник», геçит «газета», дару «лекарство, снадобье, лечебное средство, калик «ложка», келӱш, кĕскĕ «зеркало», кумăшка «самогонка», малаттук «молоток», мачча «потолочная балка», сăскă «совок», çитса «ситец», тĕпехуми «потолок», хăлхăнки «серьги», хупхаç «крышка», хутаç «мешок», чăрăк, чирĕк «трехлитровая банка», читса «ситец», чӱпрек «тряпка», юркан «ватное одеяло», ĕкерчĕ «блины», чишшара «небольшие круглые колобки», квахал «утка», кăмăк «крыса», вир-вир кукамай «божья коровка», паранкă «картофель», мимикки «мозг», непсĕ «жадный, алочный», рăскаллă «счастливый, удачливый, удачный», соккоу «картавый, картаво», сомăр «толстый, жирный, полный», чĕрхушши «колено», кăçан «когда», лем «ил, тина», ма «почему, зачем, отчего», пейрем «праздник», тихенек «репейник», файта «польза, выгода», хаяр пăрахни «жертвоприношение духам (хлебом, деньгами и т. п.)», çапăç «война», ĕстре «тащить», кĕнлеш «ревновать», окăр «кричать», пӱет «красить», рехетлен «наслождаться», чӱрхе «обертывать, обматывать», тĕкке «крутой», точаха, точка «густой», шăма «гладкий», эйпет «хороший, славный, милый».

 

Вуламалли тӳрлет

  • Ботвинева Е.А. , Шаран тăрăхĕнчи чăвашсен калаçăвĕн фонетика уйрăмлăхĕсем (Некоторые фонетические особенности шаранского говора чувашского языка), Язык и литература: взгляд молодых ученых: Сборник материалов Всерос. науч.практ.конф., Стерлитамакский филиал БашГУ, Стерлитамак, 2015, 37 - 39- Чувашский

Асăрхавсем тӳрлет

  1. ^ Текст
  2. ^ Коротаева Л.В. ПУШКĂРТСТАН РЕСПУБЛИКИНЧЕ ПУРĂНАКАН ЧĂВАШСЕН ВЫРĂНТИ КАЛАÇУ УЙРĂМЛĂХĔСЕНЕ ТĔПЧЕНИН КĔСКЕ КУН-ÇУЛĔ 2019 ҫулхи Кӑрлач уйӑхӗн 2-мӗшӗнче архивланӑ. // ЭКСПЕДИЦИОННЫЙ ВЕСТНИК СФ БашГУ : сб. научных трудов / отв. ред. В.Н. Кризский; зам. отв. ред. Л.А. Афанасьева. – Стерлитамак : Стерлитамакский филиал БашГУ, 2018. – 155 с. – ISBN 978-5-86111-639-8

Каçăсем тӳрлет