Хутăш чĕлхе
Хутăш чĕлхе — тулли икчĕлхелĕхлĕ тăрăмра çав куллен усă куракан икĕ чĕлхи пĕр-пĕринпе арăш та пирĕш хутăшса кайса пĕрлешни. Чăннипе кунашкал тĕслĕхсем çав тери сахал. Ĕнетрÿллисене хăрах алăри пӳрнесемпе шутласа кăларма пулать.
Паллах, тĕрлĕ чĕлхесем пĕр-пĕринпе яланах хутшăнаççĕ. Анчах та паритетлă майпа мар. Яланах хутшăнакан чĕлхесенчен пĕри çиеле тухать те теприне хупласа хурать. Çапла майпа субстрат, суперстрат, адстрат пирки калаçма май пур.
Акă мĕн тет Олег Мудрак чĕлхеçĕ[1][2]:
Ҫӑлкуҫри текст(выр.)Смешения языков никогда не бывает, нельзя говорить, что один язык появился из-за смешения двух других языков, такого в природе не отмечено. Условно, если вы себе представите: взять телевизор SONY и телевизор „Изумруд“, половину деталей от одного и половину от другого, и собрать телевизор — это не будет работать. Это будет уже не телевизор. Радио, может, можно собрать, а телевизор — нельзя. Вот каждый язык — это отдельная система, которая сама по себе существует и развивается по своим собственным законам.
Çак ыйтупах И. В. Сталин çапла каланă[3]:
Ҫӑлкуҫри текст(выр.)Совершенно неправильно было бы думать, что в результате скрещивания, скажем, двух языков получается новый, третий язык, не похожий ни на один из скрещенных языков и качественно отличающийся от каждого из них. На самом деле при скрещивании один из языков обычно выходит победителем, сохраняет свой грамматический строй, сохраняет свой основной словарный фонд и продолжает развиваться по внутренним законам своего развития, а другой язык теряет постепенно свое качество и постепенно отмирает. Следовательно, скрещивание дает не какой-то новый, третий язык, а сохраняет один из языков, сохраняет его грамматический строй и основной словарный фонд и дает ему возможность развиваться по внутренним законам своего развития. Правда, при этом происходит некоторое обогащение словарного состава победившего языка за счет побежденного языка, но это не ослабляет, а, наоборот, усиливает его.
Чĕлхесем хутшăнса кайма пултарнин сахал тĕслĕхĕсенчен пĕри — Алеут-медный чĕлхи[4]. Анчах вăл тĕслĕхре те хутăшса кайнин шайлашулăхĕ çурмалла (фифти-фифти) мар.
Çавăн пекех
тӳрлетАсăрхавсем
тӳрлет- ^ История языков 2005 ҫулхи Чӳк уйӑхӗн 24-мӗшӗнче архивланӑ.
- ^ О.Мудрак: Язык во времени. Классификация тюркских языков 2015 ҫулхи Раштав уйӑхӗн 22-мӗшӗнче архивланӑ.
- ^ И. В. Сталин . Марксизм и вопросы языкознания. Изд. „Правды*г 1950 г., стр. 25. / Цитируется по: А. П. КОВАЛЕВСКИЙ, доктор исторических наук, профессор. ЧУВАШИ И БУЛГАРЫ ПО ДАННЫМ АХМЕДА ИБН-ФАДЛАНА. УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ. ВЫПУСК IX. ЧУВАШСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО. 1954. — С.6-7.
- ^ Федотов М.Р. Пĕтекен чёлхе е çёнё чёлхе? (Язык исчезающий или язык новый?) // Ялав. 1986. 3 №. С. 32.