Ку файлпа, на Викискладе илнӗскерпе, ытти проектсенче усӑ курма пултараҫҫӗ. Унӑн страницӑри ӑнлантарӑвӗпе аяларах паллаштарнӑ.
Кĕскен ăнлантарни
ӐнлантарниSteppean Rovas inscription on the Kievian letter.png
English: The Turkic inscription in the Kievian (Kievan) letter is in Khazar language written with Steppean Rovas script. The transcription was made by archaeologist-historian Assoc. Prof. G. Vékony. See the book: Vékony, Gábor (2004): A székely rovásírás emlékei, kapcsolatai, története.[The Relics, Relations and the History of the Szekely Rovas script] Budapest: Nap Kiadó, p. 278. Additional information is available from: Gábor Hosszú: Heritage of Scribes. The Relation of Rovas Scripts to Eurasian Writing Systems. 2013: Third, Extended and Revised Edition. Budapest: Rovas Foundation, ISBN978-963-88437-4-6. Online: https://books.google.hu/books?id=TyK8azCqC34C&pg=PA172
The Kievian Letter is an early 10th century letter written by a Khazarian Jewish community in the Khazar capital and not in Kiev.[1] The letter, a Hebrew-language recommendation written on behalf of one member of their community, was part of an enormous collection brought to Cambridge by Solomon Schechter from the Cairo Geniza. It was discovered in 1962 during a survey of the Geniza documents by Norman Golb of the University of Chicago. The letter is dated by most scholars to around 930 CE.
Вы также должны пометить это произведение одним из шаблонов общественного достояния США, чтобы указать причину, по которой оно находится в статусе общественного достояния в США. Обратите внимание, что в некоторых странах сроки охраны авторских прав длиннее 70 лет: в Мексике — 100 лет, на Ямайке — 95, в Колумбии — 80, Гватемале и Самоа — 75. Это изображение может не быть в общественном достоянии в этих странах, где, к тому же, не применяетсяправило более короткого срока. Авторским правом могут охраняться произведения, созданные французами, погибшими за Францию во Второй мировой войне (см. подробнее), советскими гражданами, воевавшими в Великой Отечественной войне, а также посмертно реабилитированными жертвами репрессий в СССР (см. подробнее).
ку ӗҫе ыттисене тивӗҫтерме – ку ӗҫе копилеме, сарма тата ыттисене пама
унашкаллисене хатӗрлеме – ку ӗҫе улӑштарма
Ҫак условисене пӑхӑнсан:
атрибуци – Сирӗн кам автор пулнине кӑтартмалла, лицензи ҫине каҫӑ памалла та автор мӗнле те пулин улшӑнусем кӗртнипе кӗртменнине палӑртмалла. Ҫакна кирек мӗнле юрӑхлӑ меслетпе те тума пулать, анчах лицензиат сире пулӑшнине е сире асӑннӑ хайлавпа усӑ курма ирӗк панине кӑтартмасӑр.
ҫав условисемпех сарма юрать – Енчен те эсир асӑннӑ хайлава тӗпе хурса ҫӗннине йӗркелетӗр, улӑштаратӑр, е урӑх хайлав тӑватӑр пулсан, сирӗн тӗпри хайлавӑн лицензипе е унпа пӗрешкеллипе усӑ курма тивет.
↑Vékony, Gábor (2004): A székely rovásírás emlékei, kapcsolatai, története [The Relics, Relations and the History of the Szekely Rovas script]. Publisher: Nap Kiadó, Budapest, p. 278
Краткие подписи
Добавьте однострочное описание того, что собой представляет этот файл
Файлта цифра камерӑсем е сканерсем хушакан хушма даннӑйсем пур. Хатӗрленӗ хыҫҫӑн файла редакциленӗ пулсан хӑш-пӗр параметрсем хальхи сӑнрипе пӗр килмесӗр пултараҫҫӗ.