Хутшăнакан çинчен
eml-N Cl'utèint ché al pōl dêr 'na mân cun un livèl ed léngua mêdra in Emiliàn e rumagnól.
eml-N Cl'utèint ché al pōl dêr 'na mân cun un livèl ed léngua mêdra in Emiliàn e rumagnól.
it-N Quest'utente può contribuire con un livello madrelingua in italiano.
fr-4 Cet utilisateur dispose de connaissances proches de la langue maternelle en français.
la-3 Hic usor/Haec ustrix probe ac Latine conferre potest.
simple-3 This user has advanced knowledge of Simple English.
en-2 This user has intermediate knowledge of English.
es-2 Esta persona tiene un conocimiento intermedio del español.
pt-2 Este utilizador tem um nível médio de português.
lmo-2 Quell utent chì el gh'ha una conoscenza intermedia del Lombard.
nap-2 St'utente tene nu livello 'e miezo 'e napulitano.
vec-2 Sta utensa cuà ła parla bastansa ben ła łéngua vèneta.
scn-2 St'utenti pò cuntribbuiri c'un liveddu minzanu n sicilianu.
de-1 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf grundlegendem Niveau.
ru-1 Этот участник владеет русским языком на начальном уровне.
Чĕлхепе усă куракансем


Hello from Italy. I usually am in the eml.wikipedia, the wikipedia of the Emilia-Romagna region in Italy, where we write in our regional language. --Gloria sah (обсуждение) 19:04, 14 пуш уйăхĕн 2014 (UTC)


My favourite subjects are: Printing ways, historical subjects and some chemical ones.


Needed letters for my translations: À Â Ä Ā â ä ā Ć Ç ć Đ đ É È Ê Ë Ē ê ë ē Ġ ġ Í Ì Î Ï Ī í î ï ī Ĵ ĵ Ṁ ṁ Ṅ ṅ Ó Ò Ô Ö Ō ó ô ö ō Ś ś Ú Ù Û Ü Ū ú û ü ū Ṿ ṿ Ź Ž Ż ź ž ż Æ Ǣ æ ǣ Œ œ ə ß Ø ø