Йăла-йĕрке калпакĕ

Йăла-йĕрке калпакĕ[1], çавăн пекех Хĕр калпакĕ[2][3], Хĕр-хĕрарăм калпакĕ[3], Хĕрарăм калпакĕ[3] — чăваш хĕрĕсем туй вăхăтĕнче тăхăнакан калпак. Кун пирки сăмахсарсенче мĕн каланине пăхса тухар.

Туйри хĕр çумĕсен калпакĕ. Чĕмпĕр кĕпĕрни, Чӳреккел ялĕ, XIX ĕмĕр вĕçĕ, хапрăк çытси, килти пусма, çам çипсем, касса çĕлени, тĕрĕ. Курав: «Николай Катанов: путь на Восток», Тутарстан Республикин Наци музейĕ

1982-мĕш çулхи сăмахсартан[2]:

хĕр калпакĕ — старинный свадебный головной убор девушек в виде длинного мешочка шерепеллĕ калпак — колпак с кисточкой

Ашмарин сăмахсарĕнчен[3]:

Калпак. Головной убор у женщин, из ситца и монет. МПП. † Калпакне тăхăнса, хĕр пулса, килейĕнчĕ (siс!) савнă тус пулса. Альш. † Ман пуçăмри шур калпак мамăклăрах пулинччĕ! Ст. Айб. † Шурă калпакран тумла юхать-ĕçке; пĕр сăмахран кăмăл юлат-çке. N. † Шурă пӳртĕр умне шăлса хурăр, мамăк калпаксемпе выляма. Ст. Чек. † Тусăм, эс калпакна, ай, çуса юл, ĕмĕр-ĕмĕр кирĕк, ай, лармасса! Пазух. Шур калпакăн ултă чӳк, улттăшĕ те ука чӳк. Ib. Ука кирлĕ калпак, ай, юсама; пурçăн кирлĕ çуха, ай, çавăрма. Собр. 108. Илсем, инке, калпакна, авалхи кĕмĕлне курăм-а! Ст. Шаймурз. † Шур калпак ярапи пурçăн мар. N. Калпак. При опрокидывании ведер и после, она бывает в шапке мужа, в знак того, что они с мужем будут жить в мире и согласии, как обычай давать при венчании «Теплоту». Мужнину шапку, ту самую, которую муж носил при свадьбе, она надевает тотчас после снятия пĕркенчĕк. СПВВ. N. Калпак — хĕрсем тухья çинчен тăхăнаççĕ. Ст. Чек. Калпак — носят только девушки на свадьбе (это не шапка). Пазух. Симĕс те пур калпак, шур пӳс те пур; выляс тесен, савнă, ай, тусăм пур. Юрк. † Хĕрсем, йĕкет маттур юрлапă чух, калпак чӳкне хыпса, йĕреççĕ. СТИЕ. Калпак — головной убор девушек. «Калпак» надевают только на свадьбах; он имеет вид длинного узкого мешка, спускающегося на спину и оканчивающегося кисточкой; на голову, под «калпак», вставаяется деревяшка.

Маррина Карягина тележурналист хатĕрленĕ видеосюжетри кадр хыçĕнчи сасă[1]:

Чăваш патшалăх культурăпа искусство институчĕн доценчĕ Зинаида Воронова хăй тăхăннă костюм çинчен сехечĕ-сехечĕпе кăсăклă каласа пама пултарать. Хĕр тухья çийĕн, хĕрарăм хушпу çийĕн тăхăннă йăла-йĕрке калпакĕ, пĕр анатри районта кăна сыхланса юлнăскер – хăнана мăнаçлăх кÿрсе ыттисенчен уйăрса илме май парать.

Çăлкуçсенчи хыпарсенче хирĕçÿлĕхсем пур пулин те, мĕн пирки сăмах пыни пирки паллă.

Çавăн пекех

тӳрлет

Асăрхавсем

тӳрлет