Пурнăç паракан Хĕрес

Пурнăç паракан Хĕрес[1] (грек ὁ ζῳοποιὸς σταυρός), Чăн Хĕрес, Турă Хĕресĕ, Пурнăç паракан Йывăç[2]Иисус Христоса вĕлернĕ хĕрес. Христос хавалĕсен хатĕрĕ шутланать, тĕп христиан реликвиĕ пулать.

Диего Веласкес. «Распятие»

Хĕрес пирки апокрифи каланисем тӳрлет

Богомил халапĕ тӳрлет

«Ылтăн халап» тӳрлет

 
«Сава патша арăмĕ Пурнăç паракан Йывăç умне чĕркуçленсе тăрать», Пьеро делла Франческа

Вырăс апокрифĕсем тӳрлет

Асăрхавсем тӳрлет

  1. ^ Действующая орфографическая норма — «Животворя́щий Кре́ст Госпо́день». Лопатин В. В. Прописная или строчная? Орфографический словарь / В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. — М.: Эксмо, 2009. — 512 с., стр. 175
  2. ^ В христианской традиции, применение к Кресту эпитета Животворящий связывается со спасительной и дающей вечную жизнь силой крестной смерти Иисуса Христа, а также с чудом, произошедшим, согласно преданию, при обретении Креста — см. раздел Определение подлинности креста.

Çавăн пекех пăхăр тӳрлет

Вуламалли тӳрлет

Каçăсем тӳрлет