Транслитераци: версисем пӗр-пӗринчен уйрӑлса тӑни

Контента кӑларса петӗмӗр Контента хушрӑмӑр
Ellodanis5 (Сӳтсе яв | хушни)
Тӳрлетӗве ӑнлантарман
Rescuing 3 sources and tagging 1 as dead.) #IABot (v2.0.8
16-мĕш йĕрке:
* [http://www.translit.ru/ translit.ru — Вырăс, украин, белорус чĕлхисен транслитераторĕ]
* [http://alexander.zhidenko.googlepages.com/trus.html Вырăс, украин, белорус чĕлхисен синхронлă транслитераторĕ]
* [http://www.aist-agent.ru/?Translit Интеллектуальный транслитератор] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20081206052249/http://www.aist-agent.ru/?Translit |date=2008-12-06 }} - Тӳрĕ тата тӳнтер транслитераци (вырăсларан акăлчанла тата акăлчанран вырăсла)
* [http://www.gsnti-norms.ru/norms/common/doc.asp?2&/norms/stands/7_79.htm ГОСТ 7.79—2000: Кирилл çырăвĕн латтин алфавит транслитераци йĕркисем] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140421123230/http://www.gsnti-norms.ru/norms/common/doc.asp?2&%2Fnorms%2Fstands%2F7_79.htm |date=2014-04-21 }}
* [http://mvd.consultant.ru/doc.asp?ID=51135&PSC=1&PT=3&Page=6 Приказ МВД РФ N 1047 "Об утверждении Инструкции о порядке оформления и выдачи паспортов гражданам Российской Федерации для выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию"]{{Ĕçлемен каçă|date=August 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
* [http://www.spelling.spb.ru/spell057.htm Тĕрлĕ йĕркеллĕ транслитерацисем] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090116182906/http://spelling.spb.ru/spell057.htm |date=2009-01-16 }}
* [http://www.radio.ru/archive/1987/04/1987-04-12.djvu Б. Степановăн «DONECK, DONEZK или DONETSK» статьм] («Радио», 1987, № 4, с. 12)
* [http://transliteration.eki.ee Тĕрлĕ алфавитсен транслитераци йĕркисен пысăк пуххи]{{ref-en}}