Ненец чĕлхи: версисем пӗр-пӗринчен уйрӑлса тӑни

Контента кӑларса петӗмӗр Контента хушрӑмӑр
Тӳрлетӗве ӑнлантарман
Тӳрлетӗве ӑнлантарман
8-мĕш йĕрке:
|калаçакансен йышĕ = 21 926 (2010, çырав)<ref>[http://www.gks.ru/free_doc/new_site/population/demo/per-itog/tab6.xls Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года]</ref>
|статус = ырă мар
|категори = [[ЯзыкиЕврази Евразиичĕлхисем]]
|классификаци =
|классификация =
[[Урал чĕлхисем|Урал çемьи]]
[[Уральские языки|Уральская семья]]
:[[Самоди чĕлхисем|СамодийскаяСамоди ветвьтурачĕ]]
::Çурçĕр ушкăнĕ
|çыру = [[кириллица]] ([[ненец çырулăхĕ]])
17-мĕш йĕрке:
|ISO3 = yrk
}}
'''Не́нец чĕлхи''' — [[самоди чĕлхисем|самоди чĕлхи]] шутланать. 22 пин çын калаçать. [[Коль çурутравĕ]]н чылай територинче, [[Енисей (юханшыв)|Енисее]] çити, сарăлнă. Тундра тата вăрман диалекчĕ пур, анчах та юлашки вăхăтра вĕсене иккĕ чĕлхе теекен тенденци пур: ненец тата [[нешан чĕлхи|нешан]]. Çырулăх тундра чĕлхин пур.
 
'''Не́нецкий язык''' относится к [[самодийские языки|самодийским языкам]]. Число говорящих — около 22 тысяч человек. Распространён на обширной территории от [[Кольский полуостров|Кольского полуострова]] до [[Енисей (река)|Енисея]]. Традиционно принято деление на тундровый и лесной диалект, однако в последнее время существует тенденция признавать их двумя разными языками: ненецким и [[нешанский язык|нешанским]]. В письменной форме существует главным образом тундровый язык, у которого гораздо больше носителей.
 
С лингвистической точки зрения ненецкий — весьма типичный самодийский язык, [[агглютинация (лингвистика)|агглютинирующего]] морфологического типа, с небольшой падежной системой, тремя рядами спряжения (субъектным, субъектно-объектным и «возвратным»), богатой системой [[Наклонение (лингвистика)|наклонений]], выражающей множество значений, в частности [[эвиденциальность|эвиденциальных]], но при этом с весьма бедной системой [[время (лингвистика)|глагольных времен]]. Существует разветвлённая система [[нефинитная форма|нефинитных форм]], именное спряжение (использование глагольных показателей при именах, например {{нен.2|не}} 'женщина', {{нен.2|недмˮ}} 'я — женщина'). Существительное имеет три числа (единственное, двойственное и множественное), семь падежей, категория личной принадлежности и лично-предназначительные суффиксы. Времен три: неопределенное, прошедшее и будущее. Имеется объектное, субъектное и безобъектное спряжения. [[Инфинитив]] глагола обозначается суффиксом -сь (первый класс), -ць или -зь (второй класс).
 
== Статус ==
В [[НенецкийНенец автономныйавтономи округ|Ненецком автономном округетăрăхĕ]]нче ненецкийненец языкчĕлхин имеетофициаллă статус официального в местах проживания ненцев и используется наравне с [[Русский язык|русским]]пур<ref>[http://docs.cntd.ru/document/453373316 О ненецком языке на территории Ненецкого автономного округа Закон НАО от 18 марта 2013 года N 4-ОЗ]</ref>.
 
=== Средства массовой информации ===
В разное время на ненецком языке издавалось 9 газет<ref>{{книга
|автор = Сюнгей О. П.
|заглавие = Возникновение ненецкоязычной печати и её развитие в 20 - начале 21 вв
|ссылка =
|место = Тюмень
|издательство = "Риф-Колесо"
|год = 2008
|страниц = 160
|страницы =
|isbn = 978-5-903644-11-7
}}</ref>:
* «Время Ямала» — газета [[Ямальский район|Ямальского района]] [[Ямало-Ненецкий АО|Ямало-Ненецкого АО]]. Выходит с 19 сентября 1937 года. Первоначально называлась «Вынггы ненэса» (Правда тундры). Газета русскоязычная. В 1938—1940 годах публиковались отдельные материалы на ненецком языке.
* «Едэй вада» (Новое слово) — выходила в [[Ненецкий автономный округ|Ненецком АО]] с 2002 года по 2005 год, и в 2009 году на русском языке. 2 раза в месяц в газете печаталась полоса на ненецком языке.
* «Едэй ил» (Новая жизнь) — газета [[Пуровский район|Пуровского района]] Ямало-Ненецкого АО. Выходила на русском языке в 1941—1960 годах. В 1941 году в газете публиковались ненецкие тексты.
* «[[Няръяна вындер]]» (Красный тундровик) — окружная газета Ненецкого АО. Выходит с 7 ноября 1929 года. Издавалась сначала в [[Тельвиска|Тельвиске]], а с 1931 года — в [[Нарьян-Мар]]е. Большая часть материалов печатается на русском языке. Ненецкие материалы в газете публиковались в 1932—1935, 1939, 1942, 1949, 1951—1963 годах и с 1989 года по настоящее время (2011). По состоянию на 2011 год раз в неделю в газете печатается 1 страница на ненецком языке -Ялумдʼ (Рассвет).
* «[[Няръяна нгэрм|Няръяна Ӈэрм]]» (Красный север) — окружная газета Ямало-Ненецкого АО. Выходит с 19 апреля 1931 года. Первоначально отдельной ненецкоязычной газеты на Ямале не было, а ненецкие материалы в 1933—1941 и 1950—1951 годах публиковались в русскоязычной газете [[Красный Север (Салехард)|Красный Север]]. С 1953 года Няръяна Ӈэрм стала отдельной полностью ненецкоязычной газетой. В 1990 году часть материалов (обычно около половины) стала вновь публиковаться на русском. Выходит 1 раз в неделю.
* «Советское Заполярье» — районная газета [[Тазовский район|Тазовского района]] Ямало-Ненецкого АО. Выходит на русском языке с 3 января 1940 года. До 1963 года носила название «Красная тундра». С начала 2000-х годов 1-2 раза в месяц в газете публикуются 2 полосы на ненецком языке (Тасуʼ янаʼʼ юнʼʼ).
* «[[Таймыр (газета)|Таймыр]]» — районная газета [[Таймырский Долгано-Ненецкий район|Таймырского (Долгано-Ненецкого) района]] (ранее — [[Таймырский АО|Таймырского (Долгано-Ненецкого) АО]]). Выходит с 10 июля 1932 года. До 1994 года называлась «Советский Таймыр». Первые ненецкие тексты в газете появились в 1970-е годы. Сейчас (2011) ненецкая страничка (Харʼна вадава) в газете печатается раз в 3-4 недели.
* «Ясовей» (Проводник) — [[многотиражная газета]] на ненецком и русском языках, издававшаяся в Ненецком НО в 1933—1935 годах.
* «Nerdenʼa» (Первопроходец) — многотиражная газета на ненецком и русском языках, издававшаяся в Ненецком НО в 1933 году.
 
== История ==
Приход ненцев на территорию нынешнего обитания датируется [[I тысячелетие]]м. В их этногенезе принимали участие собственно самодийские роды южной Сибири и аборигенное население [[тундра|тундровой]] и [[лесотундра|лесотундровой]] зон<ref>[http://www.ethnology.ru/lib/data/145.html Этнонациональные общности России. Электронная библиотека. Ненцы]</ref>. Достоверных известий об этом не сохранилось, но в ненецком [[фольклор]]е фигурируют подземные духи под названием ''[[сихиртя]]'' — обычно считается, что это и есть отражение встречи с аборигенным населением.
 
[[Ненцы]] в европейской части России тесно контактировали с [[Коми-зыряне|коми]], позже с [[русские|русскими]], за [[Урал (регион)|Уралом]] — с [[ханты|хантами]], [[манси]], другими [[самодийские народы|самодийскими народами]], о чём свидетельствуют ранние [[заимствование (лингвистика)|заимствования]]. Процесс экспансии ненцев не останавливался: ещё в XIX веке ненецкие семьи переселялись на [[Кольский полуостров]], на [[Новая Земля|Новую Землю]] (откуда их выселили перед ядерными испытаниями).
 
В настоящее время после коллективизации, переселения многих ненцев в посёлки и активного освоения нефтегазоносных районов традиционный образ жизни ненцев находится под угрозой, однако язык сохраняется сравнительно хорошо, особенно среди тех ненцев, что ещё проживают вне населенных пунктов.
 
Из ненецкого в иностранные языки пришло слово «[[парка]]»<ref>{{cite web|url=http://www.merriam-webster.com/dictionary/parka|title="parka" in '&#39;Merriam-Webster Online Dictionary'&#39;|publisher=Merriam-webster.com|date=|accessdate=2011-10-20|archiveurl=http://www.webcitation.org/6Ag3nxIRO|archivedate=2012-09-14}}</ref>.
 
== Письменность ==
{{main|Ненецкая письменность}}
[[Файл:Neneckij alfavit 1931.jpg|thumb|400px|Ненецкий алфавит 1931—1937 годов. Запятая под буквой обозначает её смягчение<ref>Материалы 1-й всероссийской конференции по развитию языков и письменности народов Севера. М.-Л., 1932</ref>]]
 
Первые книги на ненецком языке были выпущены в конце XIX века<ref>{{книга
|автор =
|заглавие = Букварь для самоѣдовъ, живущихъ въ Архангельской губерніи
|ответственный =
|ссылка = http://leb.nlr.ru/edoc/261948/Букварь-для-самоедов-живущих-в-Архангельской-губернии
|место = Архангельскъ
|издательство = Православное миссіонерское общество
|год = 1895
|страниц = 20
}}</ref>. В них использовался [[русский алфавит]] без нескольких букв.
 
В [[1931 год]]у был создан ненецкий алфавит на латинской основе, началось массовое издание учебников, газет, художественной литературы. В первом ненецком букваре «Jadәj wada» рекомендовалось обозначать долготу гласных чертой над ними, а смягчение согласных — запятыми после них. В более поздних изданиях запятая после согласной превратилась в запятую под согласной, а черта над долгими гласными перестала употребляться.
 
В 1937 году ненецкий алфавит, как и алфавиты других народов [[СССР]], был [[кириллизация|переведён]] на кириллицу. Первоначально ненецкий кириллический алфавит представлял собой [[русский алфавит]] в добавлением диграфа '''нг''' и знака '''ʼ'''. В конце 1950-х годов диграф '''нг''' был заменён буквой '''ӈ'''. Тогда же был введён знак '''ʼʼ'''.
 
''Современный ненецкий алфавит''
 
{| style="font-family:Arial Unicode MS; font-size:1.4em; border-color:#000000; border-width:1px; border-style:solid; border-collapse:collapse; background-color:#F8F8EF"
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | А а
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Б б
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | В в
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Г г
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Д д
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Е е
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ё ё
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ж ж
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | З з
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | И и
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Й й
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | К к
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Л л
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | М м
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Н н
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | {{unicode|[[Ӈ]] ӈ}}
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | О о
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | П п
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Р р
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | С с
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Т т
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | У у
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ф ф
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Х х
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ц ц
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ч ч
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ш ш
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Щ щ
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ъ ъ
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ы ы
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ь ь
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Э э
|-
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Ю ю
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | Я я
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[ʼ]]
| style="width:3em; text-align:center; padding: 3px;" | [[ʼʼ]]
|}
В алфавите лесного диалекта ненецкого языка используются также буквы '''[[Ӆ]] ӆ''' и '''[[Ӭ]] ӭ'''<ref>[[Бармич, Мария Яковлевна|Бармич М. Я.]], Вэлло И. А. {{lang|yrk|Нешаӈ букварь.}} СПб, 2006</ref>.
 
В начале ненецких слов встречается 14 букв: '''в''', '''е''', '''ё''', '''и''', '''л''', '''м''', '''н''', '''у''', '''п''', '''с''', '''т''', '''х''', '''ю''', '''я'''. Согласный '''й''' в начале слова в сочетании с гласным '''и''' обозначается буквой '''и''': ирий (йирий) «месяц». Знак '''ʼ''' называется «Звонкой (не звонкий) тасерʼʼ» и обозначает придыхание, '''ʼʼ''' — «Глухой тасерʼʼ» — более сильное придыхание ([[гортанная смычка]]). '''Ӈ''' — звук [ŋ], подобный английскому [ng]. Звук '''в''' произносится подобно английскому '''W''', '''Х''' в начале слова как придыхание, в середине — как звонкое фрикативное (украинское) '''Г'''.
 
== Лингвистическая характеристика ==
=== Фонетика и фонология ===
 
В фонетике имеется противопоставление согласных по твердости/мягкости и звонкости/глухости. Имеются два гортанных смычных. Гласные: '''и''', '''е''', '''а''', '''ы''', '''э''', '''у''', '''о''' — которые бывают нормальные, долгие или краткие. Ударение подвижное.
 
==== Гласные ====
 
Гласные противопоставляются по признакам краткости — долготы.
 
{| class="wikitable"
|+ Система согласных ненецкого языка
|-
! rowspan="2" | Подъём
! colspan="2" | [[Гласные переднего ряда|Передние]]
! colspan="2" | [[Гласные среднего ряда|Средние]]
! colspan="2" | [[Гласные заднего ряда|Задние]]
|-align=center class=small
! Нелаб.
! [[Лабиализация|Лаб.]]
! Нелаб.
! Лаб.
! Нелаб.
! Лаб.
|-align=center class=small
![[Гласные верхнего подъёма|Передний]]
| i, iː
|
|
|
| ɯ, ɯː
| u, uː
|-align=center class=small
![[Гласные среднего подъёма|Средний]]
|
|
| ə, ə:
|
| ɤ̝, ɤ̝ː
| o̞, o̞ː
|-align=center class=small
![[Гласные нижнего подъёма|Нижний]]
|
|
|
|
| ɑ, ɑː
|
|}
 
==== Согласные ====
 
{| class="wikitable"
|+ Система согласных ненецкого языка
|-
! colspan="2" rowspan="2"|
! colspan="2"|[[Губно-губные_согласные|Губно-губные]]
! colspan="2"|[[Губно-зубные_согласные|Губно-зубные]]
! colspan="2"|[[Зубные_согласные|Зубные]]
! colspan="2"|[[Альвеолярные_согласные|Альвеолярные]]
! [[Ретрофлексные_согласные|Ретрофл.]]
! [[:en:Alveolo-palatal_consonant|Альвеопал.]]
! [[Палатальные_согласные|Палат.]]
! colspan="2"|[[Заднеязычные_согласные|Велярные]]
! colspan="2"|[[Глоттальные_согласные|Увулярные]]
|-align=center class=small
! <small>[[:en:Palatalization_(phonetics)|Твердый]]</small>
! <small>Мягкий</small>
! <small>Твердый</small>
! <small>Мягкий</small>
! <small>Твердый</small>
! <small>Мягкий</small>
! <small>Твердый</small>
! <small>Мягкий</small>
! <small>Твердый</small>
! <small>Мягкий</small>
! <small>Мягкий</small>
! <small>Твердый</small>
! <small>Мягкий</small>
! <small>Твердый</small>
! <small>Мягкий</small>
|-align=center
! [[Носовые согласные|Носовые]]
! <small>[[Звонкие согласные|звонкие]]</small>
| '''m'''
| '''mʲ'''
|
|
| '''n'''
| '''nʲ'''
|
|
|
|
|
| '''ŋ'''
|
|
|
|-align=center
! rowspan="2" |[[Взрывные согласные|Взрывные]]
! <small>звонкие</small>
| '''b'''
| '''bʲ'''
|
|
| '''d'''
| '''dʲ'''
|
|
|
|
|
| '''ɡ'''
| ''ɡʲ''
| '''ʔ̬'''
|
|-align=center
! <small>[[Глухие согласные|глухие]]</small>
| '''p'''
| '''pʲ'''
|
|
| '''t'''
| '''tʲ'''
|
|
|
|
|
| '''k'''
| '''kʲ'''
| '''ʔ'''
|
|-align=center
! [[Аффрикаты]]
! <small>глухие</small>
|
|
|
|
|
|
| '''t͡s'''
| '''t͡sʲ'''
|
| ''t͡ɕʲ''
|
|
|
|
|
|-align=center
! rowspan="2" | [[Фрикативные согласные|Фрикативные]]
! <small>звонкие</small>
|
|
|
 
|
|
|
| '''z'''
| '''zʲ'''
| ''ʐ''
|
|
|
|
|
|
|-align=center
! <small>глухие</small>
|
|
| ''f''
| ''fʲ''
|
|
| '''s'''
| '''sʲ'''
| ''ʂ''
| ''ɕʲ:''
|
|
|
| '''h'''
| '''hʲ'''
|-align=center
! [[Дрожащие согласные|Дрожащие]]
! <small>звонкие</small>
|
|
|
|
| '''r'''
| '''rʲ'''
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-align=center
! [[Аппроксиманты]]
! <small>звонкие</small>
| '''w'''
| ''wʲ''
|
|
|
|
|
|
|
|
| '''j'''
|
|
|
|
|-align=center
! [[Боковые_согласные|Латеральные]]
! <small>звонкие</small>
|
|
|
|
| '''l'''
| '''lʲ'''
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|}
 
Курсивом выделены согласные, встречающиеся только в русских заимствованиях.
 
=== Морфология ===
Падежи ненецкого языка:
 
# Именительный — Хибя? Кто?
# Родительный — Хибяʼ? У кого? (кому принадлежит?)
# Винительный — Хибямʼ? Кого?
# Дательно-Направительный — Хибянʼ? Кому?
# Местно-Творительный — Хибяхана? Кем?
# Отложительный — Хибяхад? От кого?
# Продольный — Хибявна? О ком?
 
При изменении слова по падежам в конце его добавляется суффикс:
 
# И — ханена
# Р — ханена'''ʼ'''
# В — ханена'''мʼ'''
# Д — ханена'''нʼ'''
# Т — ханена'''хана'''
# О — ханена'''хад'''
# П — ханена'''вна'''
 
(ханена — охотник)
 
==== Числительные ====
 
{| class="wikitable"
|-
! Число !! Название
|-
| 1 || ӈопой
|-
| 2 || сидя
|-
| 3 || няхарʼ
|-
| 4 || тет
|-
| 5 || самляӈг
|-
| 6 || матʼ
|-
| 7 || сиʼʼив
|-
| 8 || сидндет
|-
| 9 || хасую
|-
| 10 || юʼʼ
|-
| 11 || ӈопой яӈгня
|-
| 20 || сидя юʼʼ
|-
| 21 || сидя юʼʼ ӈопой
|-
| 100 || юрʼʼ
|-
| 1000 || ёнарʼʼ
|}
 
== Пример текста ==
Текст Всемирной Декларации Прав Человека на ненецком языке:
 
* Ет хибяри ненэць соямариянта хуркари правада тнява, ӈобой ненэця ниду нись токалба, ӈыбтамба илевату тара. (''Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.'')
 
'''Пример предложений:'''
 
ӈанонд мюʼ сиʼʼми тибтеʼʼ — посади меня в свою лодку
 
сиднаʼʼ нянандаʼʼ содадаʼʼ ӈэсыхындаʼʼ хэванʼ харваваʼʼ — возьми нас с собой, мы хотим ехать в ваш поселок
 
нанда сырʼʼ, сита тотревʼ пэрт — смотри на него, делай как он
 
таӈган танявы ӈэбʼʼ тюку книгам толаивась — если бы у меня было время, прочла бы эту книгу
 
== Асăрхавсем ==