Википеди:Канашлу: версисем пӗр-пӗринчен уйрӑлса тӑни

Контента кӑларса петӗмӗр Контента хушрӑмӑр
Imz (Сӳтсе яв | хушни)
→‎заметил неподходящую букву: е с гачеком: проьлма роботов в другом. Но я не про роботов, а про третий тип.
Imz (Сӳтсе яв | хушни)
п →‎заметил неподходящую букву: е с гачеком: поправил мой способ выразиться
137-мĕш йĕрке:
: Как я уловил из Вашего вопроса, в тексте 2 обозначения одного звука: ě и ĕ (здесь шрифт мелкий и не сразу заметно — при увеличении бросается в глаза...). правильный знак второй, первым пользовались ранее и он сохранился местами. Из-за этого казуса поиск усложняется. Надо исправлять сие, но специально этим некому заняться. Лучше ответит Плотников, а я Вам предложу ознакомиться статьёй http://ru.wikipedia.org/wiki/Чувашский_алфавит Спасибо за интерес к данной проблеме. [[Хутшăнакан:Viktor|Viktor]] 17:59, 11 авăн 2008 (UTC)
:: Да, я это имел в виду. Первый знак я назвал "''е'' с гачеком", а второй -- "''е'' со знаком краткости (дугой)".
:: Хочу обратить внимание на то, что букву в надписи-то слева надо исправлять тому, кто может править переодперевод интерфейса, а не так, как всё остальное, которое может поправить кто угодно, у кого бкдет время.--[[Хутшăнакан:Imz|Imz]] 18:09, 11 авăн 2008 (UTC)
::: Согласен. Эта проблема возникла из-за отсутвия в софте чувашской раскладки, по этой тематике (в разделе софт) есть дискуссионый уголок на forum.chuvash.org/ Можно это исправить роботом, но сохранность информации под вопросом, ибо в тексте поменять можно, а в названии статьи (только переименованием статьи...) вряд ли. [[Хутшăнакан:Viktor|Viktor]] 18:45, 11 авăн 2008 (UTC)
:::: Да нет, вообще я думаю, этого при такого рода заменах опасаться не надо (роботы могут и статьи переименовывать, и при этом никакого содержания или связей не теряется). Вообще, проблемапроблемой при такого рода заменах можетдолжно бытьстать то, что робот может не понимать, где эта буква -- часть чувашского слова, а где нет (и тогда её менять не надо). Надо за роботом следить.
:::: Но я пока что ни про какие массовые замены роботом не говорил (сначала можно робота напустить только для поиска, чтобы посмотреть, насколько много таких случаев). Просто заметил несколько случаев. И один из них третьего типа (не относится к тем двум типам, которые Вы назвали). Один случай -- это не название и не содержаие, а перевод интерфейса (слева на "полях"). По поводу этого исправления надо обратиться к кому-то, кто занимается этим переводом.--[[Хутшăнакан:Imz|Imz]] 19:09, 11 авăн 2008 (UTC)